Na semana passada, eu estava escrevendo um texto que incluía o nome de alguns queijos, entre eles a famosa muçarela. Na mesma hora, eu virei para os meus colegas e comentei: “Nossa, por que parece tão errado escrever essa palavra?”. Ok, não foi exatamente isso. Estava mais para: “Cara, que coisa bizarra. Dá vontade de escrever errado”.

O que acontece é que o nosso cérebro de adaptou a ver a palavra escrita da forma equivocada em diversos estabelecimentos, como mercados e pizzarias, então agora sofremos um pouco na hora de colocar uma cê-cedilha ali no meio.

Quero!

Sérgio Nogueira, professor de português, explica que, na última reforma ortográfica, ficou estabelecido que as palavras estrangeiras que fossem aportuguesadas e tivessem o fonema /ce/ diante das vogais “a”, “o” e “u” seriam escritas com cê-cedilha.

É isso que ocorre em palavras como açaí, paçoca, praça e palhaço. Muçarela, como você pode imaginar, vem do italiano mozzarella, mas essa grafia não foi muito usada por aqui, já que não pronunciamos “mozarela”. Naturalmente, as pessoas começaram a escrever “mussarela”, e por isso você ficou acostumado – mas está errado!

Agora que você já sabe, nada de colocar “ss” no lugar de “ç”, hein?